Indonesian Political, Business & Finance News

English subtitles on films

English subtitles on films

From Kompas

Our organization BKS-AJBSI/Teflin (board for the cooperation
among Schools of English language and literature in Indonesia) is
involved in the teaching of English under the supervision of the
Directorate General of Higher Education. On the subject of the
current issue of the dubbing of films I would like to make the
following suggestion.

I propose to the government, that TVRI and all private TV
stations provide foreign films using native English filmstars
with subtitles in English. It would be useful for students to
acquire English language skills.

In the USA films with English subtitles are shown for deaf-
mutes and prove also to be useful to foreign viewers who are not
handicapped in the same way.

I have heard that it is not too difficult to ask for the
original script of films from the film importers. It will be easy
to transfer the sentences in the script onto the film.

It is not necessary to provide every film with English
subtitles. Two films each week for each TV station will be
adequate. The films should preferably contain positive aspects of
education and culture.

SETYADI SETYAPRANATA

Malang, East Java

View JSON | Print