I really don't understand you
By Mustofa Bisri
I really don't understand you,
nor do I know what you want me to do
What are you like, really?
You said I'm free
Yet you decide everything for me
You asked me to use my rational capacity
After I had done it you branded me an infidel
(...)
I really don't know what you are
You said God is near us
But you always call His name
through blaring loudspeakers
You said I'm a true peace lover, right?
But why everyday you challenge me to a fight?
What do you really want me to do?
You asked to join the development program
I erected buildings but you came to tear them down
You said my money had to be deposited
But after I saved, you just swindled it
What are you really up to?
You asked me to work in my paddy field
But you build houses on it at your will
You said that I had to own a home
After I got one you pulled it down
(...)
What should I do?
You asked me to elect you as my representative
Elect you I did, but after that you breached my trust
You promised not to forget my concerns
But you always feel irritated
every time I try to talk to you
What do really want me to be like?
You told me to vent my feelings
But no sooner had I spoken than you dubbed me garrulous
When I kept quiet you said I was apathetic
I just want to know,
Why do you always put me in the wrong?
You asked me to criticize the deplorable conditions
But when I did you got mad at me
In confusion you asked me to find alternatives
But after I did you accused me of giving you directives
(...)
I really don't understand you
Tell me, what kind of person are you?
(Translated by: TIS)
The Sunday Post will occasionally print poems in addition to its regular short stories. Today we present a poem of a Moslem ulema who is also an expert on Islamic law.
-- Editor