Editing enigma
I rarely have issue with the editing of my occasional letters, however, you really botched the last one (Censorship enigma, Oct. 17). So much so that the whole meaning was lost. To begin with, I am comfortable with my body not confrontable, which insinuates that I do battle with it each day -- what a waste of time that would be!
Next mistake: the tukang pijat does not go into a fit of lust, which brings me on to the large part that was ommitted from my letter, and which demonstrates the point I was trying to get to.
I suggested that The Jakarta Post interview some of the tukang spidols at the Censors office to see if they, after all this confrontation with other people's naughty bits, are affected by it. The point being that without prohibition and censorship, bodies simply become everyday, like cups and saucers, banal in fact -- there is nowhere more asexual than a nude beach. Go to the blue movies in Europe and the place is full of tourists because it's ultimately boring to have too much nakedness -- a little like eating chocolate every day.
I can understand you omitting the last line of my letter, but I would appreciate it if in future, you try not to lose meaning, and yes I enjoyed your page 7 nipples.
MELODY KEMP
Ubud, Bali
Note: Thank you for your corrections. We apologize for our inadvertent mistakes.
-- Editor