Blocking Light After Light
Layers of light block my way
Billions of glares come to blind me
after one fades away
The sun shines brightly
illuminating heaven and earth,
all live and dead creatures,
and those which fly and roam the sky
or they which creep and crawl
or dive and swim.
They all blind me.
I close my eyes
Perchance by seeing nothing
I can penetrate the layers of light
but I just can't do it.
Perhaps I myself am saturated with glares
But I want light and just light
Oh, the Mightiest Light,
who is barricaded by lights,
enlighten me
enable me to merge
into Your lights
Or turn me into a flash of radiance
so that I can swim in Your lights
to reach You
By A. Mustofa Bisri
Translated from Tadarus by TIS
Psalm 1996
Ya Allah Ya Tuhan*
Oh Ultimate Mystery,
You Who dwells in the secrets
of Your Omnipotence and Your All-existence,
of Your Omniscience and Your Omnipresence,
Who cruises through my innerness
and fills and empties
and so makes me completely me
a shareholder in Your secrets,
Let Your plan be implemented.
Uplift me when I am broken,
Truss my joys,
Tame my anxieties,
Repair the sores in my hope.
Lead me out of this darkness,
Shine light on my hidden way,
Bend my glances
and force me to zoom in on You.
Let me discover the support
from others who wake up on the way.
Attend us in our searches
Deliver us from our queries
and stay by us in our eternity.
Amen
* Oh God
By Idris Kyrwajy
The writer is a Belgian-born Indonesian poet. His collection of poems, Mata Hari Mata Hari (1988), was published in the Netherlands under the pseudonym Driss Sesindo in Dutch and Indonesian language versions.