Sun, 14 Dec 1997

A Monument To Marriage

I have decided, the homeland of love

shall be the garden where I blossom

the mosque where I shall arise

I descend from the winds

I plant my feet deep into my fears

I pull my hands far into my final breath

This is the home from longing

where love finds shelter in the night

whirling sinking rising

I lift my face towards you light

of my house and home

the unending darkness

pierces the ceiling and your roof

prayers resounding

eternally smitten with love

I gaze at you inside myself

-- Abidah El Khalieqy

(Translated by Toenggoel P. Siagian)