{
    "success": true,
    "data": {
        "id": 1205655,
        "msgid": "telenovela-dubbing-1447893297",
        "date": "1995-10-23 00:00:00",
        "title": "Telenovela dubbing",
        "author": null,
        "source": "",
        "tags": null,
        "topic": null,
        "summary": "Telenovela dubbing From Media Indonesia I am strongly in favor of dubbing the telenovela films screened by television stations. I feel this way because most viewers are of the middle and lower classes of society. Giving subtitles to foreign films does not always serve the purpose because they sometimes change too quickly and even come later than the dialog they are explaining. So, dubbing films in the Indonesian language is just what ordinary people need and can enjoy.",
        "content": "<p>Telenovela dubbing<\/p>\n<p>From Media Indonesia<\/p>\n<p>I am strongly in favor of dubbing the telenovela films<br>\nscreened by television stations. I feel this way because most<br>\nviewers are of the middle and lower classes of society. Giving<br>\nsubtitles to foreign films does not always serve the purpose<br>\nbecause they sometimes change too quickly and even come later<br>\nthan the dialog they are explaining. So, dubbing films in the<br>\nIndonesian language is just what ordinary people need and can<br>\nenjoy.<\/p>\n<p>The dubbing system does, in fact, have a shortcoming because<br>\nthe movement of the actors&apos; lips do not correspond to the<br>\ndubbing. But with a careful and sufficiently correct dubbing<br>\ntechnique the show can be more enjoyable for viewers.<\/p>\n<p>SOEDONO SOEMARDI<\/p>\n<p>Tangerang, West Java<\/p>",
        "url": "https:\/\/jawawa.id\/newsitem\/telenovela-dubbing-1447893297",
        "image": ""
    },
    "sponsor": "Okusi Associates",
    "sponsor_url": "https:\/\/okusiassociates.com"
}