{
    "success": true,
    "data": {
        "id": 1119911,
        "msgid": "stories-from-two-noted-indonesian-poets-1447893297",
        "date": "2001-07-29 00:00:00",
        "title": "Stories from two noted Indonesian poets",
        "author": null,
        "source": "JP",
        "tags": null,
        "topic": null,
        "summary": "Stories from two noted Indonesian poets HUJAN MENULIS AYAM; (The Rain Writes a Chicken); Sutardji Calzoum Bachri; Indonesiatera, Magelang, 2001; 94 + xiv pp; Rp 16,000 Pengarang Telah Mati - Segenggam Cerita; (The Writer is Dead - A Handful of Stories); Sapardi Djoko Damono; Indonesiatera, Magelang, 2001; 156 + ix pp JAKARTA (JP): All literature uses real life as its origin.",
        "content": "<p>Stories from two noted Indonesian poets<\/p>\n<p>HUJAN MENULIS AYAM;<br>\n(The Rain Writes a Chicken);<br>\nSutardji Calzoum Bachri;<br>\nIndonesiatera, Magelang, 2001;<br>\n94 + xiv pp;<br>\nRp 16,000<\/p>\n<p>Pengarang Telah Mati - Segenggam Cerita;<br>\n(The Writer is Dead - A Handful of Stories);<br>\nSapardi Djoko Damono;<br>\nIndonesiatera, Magelang, 2001;<br>\n156 + ix pp<\/p>\n<p>JAKARTA (JP): All literature uses real life as its origin.<br>\nEvents, involving men and their fellow beings or men and nature,<br>\nare the sources from which writers depend on for inspiration.<br>\nThere is no literary work, just like works in any other art<br>\ngenres is divorced from reality, however abstract it may be.<\/p>\n<p>A poem is unique in that, like painting, it presents reality<br>\nin a compact form. A poet is inspired by a certain event,<br>\nextracts the essence of this event and expresses it in his poem.<br>\nIn short, a poem tells a story in a very brief manner, if not in<br>\nthe briefest. To be able to get across his message, a poet will<br>\nrely mostly on images. Words form images and through these images<br>\nthe reader can share the writer&apos;s ideas. This leads to a common,<br>\nbut not necessarily correct, belief that reading a poem is more<br>\ndifficult than reading a story or a piece of drama. More than in<br>\nthe other literary genres, words in poems are everything and must<br>\nbe used as efficiently and effectively as possible.<\/p>\n<p>Sutardji Calzoum Bachri and Sapardi Djoko Damono are two of<br>\nIndonesia&apos;s leading poets. Sutardji, who once claimed to be the<br>\nIndonesian president of poetry, is famous for his creed, which<br>\nsays, in essence, that words must be liberated from the shackles<br>\nof meaning.<\/p>\n<p>Words, in Sutardji&apos;s belief, must be allowed their freedom.<br>\nPutting his creed into practice, Sutardji is noted for his<br>\n&quot;abstract&quot; poems -- some call them magic poems as single words<br>\nare often repeated continuously throughout them to inspire a<br>\nmagic atmosphere. These poems can be understood only if the<br>\nreader interprets them phonologically first before attempting to<br>\nattach a semantic significance to his interpretation. In<br>\nSutardji&apos;s poems, words are like wild horses galloping in a<br>\nboundless expanse of the savanna of our imagination.<\/p>\n<p>Sapardi, unlike Sutardji, is noted for his tender rendering of<br>\nreality in soft images. He is like a craftsman shaping a poetic<br>\nreality from ordinary words. In his hands, words we are all too<br>\nfamiliar with in our everyday lives, can find new images and a<br>\nsubtle meaning. His poems are the world of images imbued with<br>\npoetic beauty so that when he talks about violence, this idea<br>\nbecomes more profoundly understood because it is presented very<br>\ngently to caress our imagination before eventually keeping it in<br>\nits grasp. Words never become wild in Sapardi&apos;s hands. He seems<br>\nto believe that the world is all gentleness. He never rebels and<br>\neven if he does, his rebellion would be conveyed in a highly<br>\nimaginative manner.<\/p>\n<p>These two poets, who seem to stand at two opposing extremes in<br>\nIndonesian poetry, have now surprised literary buffs with their<br>\nfirst collection of stories. Sutardji has come out with nine<br>\nstories while Sapardi has presented 27. The title of Sutardji&apos;s<br>\ncollection is made up of the titles of his three stories, while<br>\nSapardi&apos;s collection bears the title of his longest story.<\/p>\n<p>These two collections of stories are surprisingly similar in<br>\nthe choice of themes. Being poets, both Sutardji and Sapardi are<br>\nmore drawn to life&apos;s trivialities. Compared with a short story<br>\nwriter, a playwright or even a novelist, a poet usually pays<br>\ngreater attention to small matters, things that usually escape<br>\nour attention in our daily activities. A poem is interesting to<br>\nread because it reminds us of trivial things. We are made aware<br>\nthat life is not concerned only with grand things. There are too<br>\nmany things which we think are commonplace but which we,<br>\nactually, only have a little knowledge about. A poem will make us<br>\nrealize that such small things exist and that they have their own<br>\nwisdom.<\/p>\n<p>It is in this light that the two collections of stories are<br>\ninteresting to read. In &quot;Hujan&quot; (Rain), Sutardji tells a story<br>\nabout Ayesha, a teenage girl, and her friendship with the rain.<br>\nThe more she gets acquainted with the rain, the better she under<br>\nstands it and finally the rain becomes a part of her. The end of<br>\nthe story is pleasingly surprising. At the height of her dance<br>\nwith the rain, her mother comes into the room. She looks at the<br>\nceiling, but there are no leaks. Yet, Ayesha is soaked with rain.<br>\nShe takes a towel and dries Ayesha with it and this slowly brings<br>\nAyesha back to the world that is as dry as a bone.<\/p>\n<p>In a similar vein, Sapardi is attracted by drizzle in his<br>\nstory titled &quot;Gerimis (Drizzle). Drizzle comes to see us through<br>\na small opening in a window. It protects us from a kind of<br>\nlonging that we know not where it comes from. Yet we dream about<br>\ndrizzle, about its velvet-like legs. Sapardi does not openly<br>\nstate that this world is as dry as a bone, yet his depiction of<br>\ndrizzle and our longing refers to this. It is surprising to find<br>\nthat Sutardji is attracted to the rain while Sapardi, usually<br>\nconsidered a gentler poet, prefers to deal with drizzle. Yet both<br>\nseem to lament about our dry world, a world that needs both the<br>\nrain and drizzle.<\/p>\n<p>While Sutardji&apos;s collection contains relatively short<br>\nstories, Sapardi&apos;s has one long one Pengarang Telah Mati (The<br>\nWriter is Dead). This is quite an interesting story in terms of<br>\nstructure. A writer is dead and leaves behind a manuscript of his<br>\nunfinished stories in his computer, kept in 15 files.<\/p>\n<p>This story is interesting as in Sapardi&apos;s imaginative world<br>\nthere is a mixture of reality and non-reality. The story is<br>\ndivided into three parts: Tamu (Guest) - File Ragangan Cerita<br>\n(Files of Story Draft) - Aku (I). In Tamu, the speaker is Sukram,<br>\none of the characters in the unfinished story. He talks to<br>\nsomeone he calls Saudara (you). This &quot;you&quot;, Sukram says, must<br>\nknow that the dead writer has an unfinished story because the<br>\n&quot;you&quot; comes to the writer&apos;s burial and must get some info about<br>\nthis.<\/p>\n<p>Sukram asks &quot;you&quot; to save the files, asks the writer&apos;s wife to<br>\nread them and then determine what to do with them. Then in the<br>\nsecond part, we can read 12 files of the story, which is full of<br>\nrecent events, like discrimination against the nonindigenous<br>\npeople, the shooting of students, the occupation of the building<br>\nof the House of Representatives and so forth.<\/p>\n<p>Then comes the third part, Aku. This &quot;I&quot; reads the files and<br>\nthen, at Sukram&apos;s request, finds three more in the recycle bin of<br>\nthe computer. The &quot;I&quot; gets permission from the dead writer&apos;s wife<br>\nto edit the files and later publishes them in book form. But<br>\nSukram never appears again. The story has a surprise ending when<br>\nthe &quot;I&quot; says that he sees Bonar and Yatno, two characters in the<br>\nunfinished manuscript, during the burial of the writer. The &quot;I&quot;<br>\nalso says that these two characters approach him and tell him<br>\nabout the unfinished story. In short, Sapardi talks about the<br>\npower of words, which can change imagination into reality.<\/p>\n<p>Both collections seem to bear what Sutardji says in one of his<br>\nstories Menulis (Writing):<\/p>\n<p>&quot;I have seen ordinary things ... I want to write what I have<br>\nseen, what I have felt and what other people have felt, too, but<br>\nhave forgotten or ignored (p. 59).&quot;<\/p>\n<p>The two poets -- or better yet, story-tellers -- dwell on very<br>\nordinary things as some of the titles reflect: Human Waste, Hand,<br>\nChicken (Sutardji) and Arithmetics, City Bus, Leaf, Calendar and<br>\nClock, River or Spatial Layout (Sapardi). They talk about grand<br>\nideas through small things. They talk about life but choose<br>\ntopics which are narrow in scope. Their stories, just like their<br>\npoems, give us surprises because they remind us of what we<br>\nusually forget or ignore. In their small way, these stories open<br>\nup the horizon of our mind toward the greatness of life,<br>\nmultifaceted and colorful.<\/p>\n<p>One last thing to say about these two collections is that the<br>\nlanguage that both Sutardji and Sapardi use in their stories are<br>\npoetic and full of images. Very often they read like long poems.<br>\nOr perhaps they are indeed long poems. The boundary is blurred.<\/p>\n<p>-- The reviewer, Lie Hua, teaches at the Dept. of English,<br>\nUNAS Faculty of Letters, Jakarta.<\/p>",
        "url": "https:\/\/jawawa.id\/newsitem\/stories-from-two-noted-indonesian-poets-1447893297",
        "image": ""
    },
    "sponsor": "Okusi Associates",
    "sponsor_url": "https:\/\/okusiassociates.com"
}