{
    "success": true,
    "data": {
        "id": 1517998,
        "msgid": "rong-1447899208",
        "date": "1997-06-22 00:00:00",
        "title": "Rong",
        "author": null,
        "source": "JP",
        "tags": null,
        "topic": null,
        "summary": "Rong By Gendut B. Riyanto Rong, a famous Indonesian poet who is a chronic alcoholic notorious for his disgraceful social behavior, took his very sick wife to Doctor Rajit one evening. He had to trundle four kilometers over heavy slick mud in a storm, with a flashlight as his only means of illumination. In addition to all that, he carried Rah, his wife of the last 30 years. She felt like a broken doll in his arms.",
        "content": "<p>Rong<\/p>\n<p>By Gendut B. Riyanto<\/p>\n<p>Rong, a famous Indonesian poet who is a chronic alcoholic<br>\nnotorious for his disgraceful social behavior, took his very sick<br>\nwife to Doctor Rajit one evening.<\/p>\n<p>He had to trundle four kilometers over heavy slick mud in a<br>\nstorm, with a flashlight as his only means of illumination. In<br>\naddition to all that, he carried Rah, his wife of the last 30<br>\nyears. She felt like a broken doll in his arms.<\/p>\n<p>His rubber sandals often sank in the mud, and Rah&apos;s sandals<br>\nwere constantly dangling and falling off. One drop of rain felt<br>\nlike a thousand steel arrows. It hurt and it also pained his<br>\nheart. People he met on the way averted their eyes. Others<br>\nhurriedly clamped their doors and windows, shutting him off in<br>\nthe intimacy of the darkness around him.<\/p>\n<p>&quot;Stop moaning, Rah,&quot; he hissed, spewing the strong odor of<br>\nalcohol from his mouth.<\/p>\n<p>&quot;Doctor Rajit will take care of your problem. You know that<br>\nthere is not one patient who does not praise his skills. Just a<br>\nfew steps more... mmm...then we will cross the river and there,<br>\ntransportation will be waiting...&quot;<\/p>\n<p>Lightning cleaved the sky with a white light. For a moment<br>\nRong and Rah stared wide-eyed in the night.<\/p>\n<p>&quot;Oh God... See for yourself. This evening He will be on our<br>\nside. He will scold Doctor Rajit if the doctor refuses to open<br>\nthe door for us. This will anger God, especially if... if that<br>\nold doctor is going to scream: &apos;Go! Leave this garden! Who do you<br>\nthink I am, A slave watching over and nursing devils! You are out<br>\nof line. Come in the morning, don&apos;t come in an  evening like this<br>\nand in a mad storm!&apos;<\/p>\n<p>Oh, my dear wife. Don&apos;t worry, because I will speak up<br>\nimmediately and his stone heart will start to melt.<\/p>\n<p>&apos;Wise doctor who loves people. I ask only this once, I implore<br>\nyou. Believe me, I will pay for living a harmful life and do good<br>\nthis evening. God who is noble will bless you, Doctor.&apos;&quot;  Rong<br>\nuttered a long stream of words and endless sentences. He did not<br>\ncare if Rah heard him in the din of thunder and rain.<\/p>\n<p>&quot;Rong!&quot; It was as if he heard Doctor Rajit shouting into his<br>\near. Lightning struck a coconut tree in front of him. Flames<br>\nspurted from the crown, alighting the palm leaves like fiery<br>\nwitch hair. The fire spread quickly from leaves to stems.<\/p>\n<p>&quot;You keep saying, just this once, and for once I am going to<br>\nheal this life that is in shambles. But, before your arrival, I&apos;m<br>\nsure that you have finished at least two bottles of cheap whisky<br>\nin some foodstall. Right?&quot;<\/p>\n<p>&quot;Right, clever and loving doctor of mankind. What you said<br>\nabout me is so right. But, look at my wife Rah. Since this<br>\nevening I have stopped hitting and hurting her. Ask her yourself.<br>\nOr ask the people living on the same road in our village. I am<br>\nnot like a cold stone from the river. I am not like a milk cow<br>\ntoo, that has not been milked for ages. So, give me time to do<br>\ngood for people, to my wife Rah who has suffered all her life<br>\nbecause of my relentless wrongdoing that lasted for so long.&quot;<\/p>\n<p>Rong and Rah were soaked to the skin. The river they had to<br>\ncross flowed in front of them.<\/p>\n<p>It was pitch dark, the only light coming from intermittent<br>\nshafts of lightning. Rong sensed it as God&apos;s light which had led<br>\nthem to the banks of the river. But what did they see?<\/p>\n<p>The rising waters slapped the banks with a painful, sighing<br>\nsound, that made by tortured people. It seemed to express the<br>\nhardship experienced by raft men, to whom the river is a source<br>\nof income, by thieves and cruel robbers, all these people had to<br>\nsoothe their qualms before they could cross the angry river.<\/p>\n<p>&quot;You must strengthen your heart, Rah. I believe that the rain<br>\nwill be over soon and the river level should be as before. Do you<br>\nsee that thing in the distance? Is not that point of light<br>\nnothing but the lights of a city bus?&quot;<\/p>\n<p>The storm did not seem to subside. Rong and Rah were stranded<br>\non the riverbank like two brittle bamboo poles, There was no sign<br>\nof human life, except that Rong&apos;s chest, heaved up and down,<br>\nbreathing laboriously. Hope that they might be able to make the<br>\nriver crossing shone in his eyes. Hope of meeting doctor Rajit<br>\nalso. Meet him?<\/p>\n<p>How could he expect from the doctor some time to open his door<br>\nfor a lowly poet in a stormy, pitch black night? It could not be<br>\nenough.<\/p>\n<p>First, that famous doctor, old and bloated though he may be,<br>\ndid clean Rong&apos;s alcohol poisoned stomach. After that, he had to<br>\nface the unpleasant fact that Rong did not have enough money to<br>\npay for medical treatment. This degraded the doctor&apos;s standing<br>\neven more when he realized that he had treated an immoral<br>\ndrunkard. That alone was reason enough to chase these two people<br>\naway from his garden.<\/p>\n<p>&quot;But, doctor. My poems are full of love and feeling to lonely<br>\nwomen. To cheap whores who are unable to find  customers. To<br>\nunfaithful men ridden with syphillis. To the bandits and  corrupt<br>\nsecurity guards in the markets who repented for walking the<br>\nillegal path. To the doctors who have fallen on hard times. I<br>\nhave to mention that... yes, sorry for that, doctor. Slumming has<br>\ncaused all this. Changing sleeping partners, the wives of<br>\nfriends. Mistreating my children and leaving them to starve, so<br>\nthey leave home. Leaving years of burden, ill effects and<br>\nscoldings of this old wife. Letting syphilis consume her body,<br>\ntoo. Piling rot on rot, that contaminates the blood and nervous<br>\nsystem all through the brain.&quot;<\/p>\n<p>Too late. The dispute has taken on a different shade, like a<br>\nbroken dyke being swamped by a giant wave. A different kind of<br>\nintoxication evolved in a situation of unending infiniteness<br>\nbetween dreams and self-consciousness.<\/p>\n<p>Dark days are escaping the tomb. Sadness is kicked back in a<br>\nflat stomach. He had felt his free, scintillating spirit all his<br>\nlife. It was like a long lasting drinking binge, free of sadness<br>\nand mirth. He was not aware of disappointment or a feeling of sin<br>\nwhen he slammed his fist into the face of his wife yesterday<br>\nevening. Not to mention the cursing.<\/p>\n<p>Stinking spittle and the lashes of a leather belt rained<br>\nunrelentlessly on Rah&apos;s body. She who had no more strength to<br>\nmake a sound. Everything went smoothly, for the umpteenth time,<br>\nuntil this time. This time, it went over the line.<\/p>\n<p>Yesterday evening had been a frightful one for Rong. Rah&apos;s<br>\nbody lay as stiff as the trunk of a banana tree. She gazed at him<br>\nwith empty eyes and she felt cold as an iron bar. Corpse, his<br>\nheart screamed. In the 30 years they were together, this was the<br>\nfirst time Rong saw something strange in his wife. This was<br>\nserious.<\/p>\n<p>&quot;Rah!&quot; he yelled. But Rah did not move.<br>\nRong&apos;s voice drowned in the dark. The kerosene lamp above swayed<br>\nwildly. The wind from the northern mountain slope blew around his<br>\ncollar. But, Rah remained stiff.<\/p>\n<p>Fear had prevented Rong from looking at Rah since he left the<br>\nhouse and braved the storm.<\/p>\n<p>&quot;The hell of alcohol and mistreating Rah are gone forever<br>\nafter tonight, doctor. Please, open the door for this old wife of<br>\nmine, good and wise, doctor. I will pay you with the most<br>\nbeautiful poem of all my work. Or, just mention what you like and<br>\nlove best, I will give all that to you and it would not cost you<br>\na cent. Antique ivory from Brazil? Medical books unavailable in<br>\nthis country? Boris Pasternak&apos;s novels? Kurosawa&apos;s films or prose<br>\nof Kawabata? It is all up to you. Except for one thing, don&apos;t let<br>\nRah suffer in this way.&quot;<\/p>\n<p>The doctor would undoubtedly laugh his heart out. Standing at<br>\nthe door with his arms akimbo, he would say, &quot;I like to hear<br>\nthat, shabby poet. But, I hate your false dreams. I have no right<br>\nto reject or to receive you. It is your wild lifestyle that  I<br>\ncannot stand. Because of your fame, your wife is hiding under a<br>\nhotel bed with you. The regent&apos;s daughter who has no future<br>\nprospects because you made her pregnant. Then, there is that<br>\nteacher, who I had to help out with an abortion. What more do you<br>\nwant?&quot;<\/p>\n<p>&quot;But, but, doctor. I have ditched all that. I have buried<br>\nthose dark days. Help me just this once to stay away from court<br>\nfor my immoral acts. Give me tonight some time to repent for past<br>\nsins. Believe me, doctor. Believe in the ray of light within me.<br>\nIt is the light of goodness, for the sake of Rah&apos;s life. It is<br>\nnot always in the interest of my self.&quot;<\/p>\n<p>Rong mumbled constantly, the words pouring out in the same<br>\nintensity as the rain. Cold and fatigue had long since crossed<br>\nchronic alcoholic limits. But Rong was not an ordinary person.<br>\nEven if both his feet were shaking in a frightful way and he felt<br>\nhis grip around Rah&apos;s back weakening.<\/p>\n<p>No! He must not falter tonight. He adjusted Rah&apos;s hands and<br>\ncorrected his embrace. And in all that time, he had not once<br>\nlooked at Rah. When he touched the arm of the old woman, it felt<br>\nlike a mossy stone from the river. Hard, stiff and slippery.<\/p>\n<p>&quot;Rah,&quot; Rong hissed without turning his head. &quot;Rah, are you<br>\nasleep? Rah?&quot; His suspicions bolted and they were stronger than<br>\nhis aversion for the sight of the woman who bore his children.<\/p>\n<p>&quot;Rah!&quot; he roared against the sound of thunder. He shook the<br>\ntaut body repeatedly.<\/p>\n<p>&quot;Oh no, how can you die this quick, Rah. Oooh...! Doctor,<br>\ndoctor! I did not mean to neglect and kill her. Believe me.<br>\nExamine my heart. Honestly, I have only good intentions this<br>\nevening. It is not like the other nights which lasted for 30<br>\nyears. No, doctor. God will bless you, if you believe my<br>\nheartfelt words... ah... Rah. I tortured you for 30 years.<br>\nAnd this once when I wanted to do good for you, you die on me,<br>\nRaaaah..!<\/p>\n<p>Rong&apos;s wailing startled nature.<\/p>\n<p>It was not emotion or sadness which drove Rong to ear<br>\nshattering howling. It was disappointment and aggravation. He had<br>\njust started to be good, but his wife was the first person to<br>\nkeep him from doing that. It was as if all the villagers and<br>\npeople from the city had closed their doors and windows on him.<\/p>\n<p>A stonelike load exerted pressure on his head. The shadows<br>\nwere paling as a grey-white blur seemed to engulf him. A voice<br>\nfrom the bottom of his inner self grew stronger: Doctor Rajit.<\/p>\n<p>Oh, thank you, doctor...,&quot; the words he had wanted to say very<br>\nmuch did not get further than his throat. The shadows around him<br>\nbecame more clear. Doctor Rajit stood three steps away from him.<br>\nRong tried to smile as he was overcome with gladness. Once again,<br>\nhis lips refused to move. But the wave of happiness engulfing him<br>\nwas stronger than his sense of failure. He wanted to jump and<br>\nembrace Doctor Rajit.<\/p>\n<p>&quot;At last, you&apos;ve come doctor. Yes, the Lord in heaven is<br>\neverywhere. I honor his heart and he will bless the doctor&apos;s<br>\nlife. Forgive me...,&quot; but not one word, nor sound, came out of<br>\nhis lips. His mouth sagged, and both his hands and feet remained<br>\nmotionless. &quot;Oh dear! Why am I pinned to my place?&quot; he wondered<br>\nin his heart.<\/p>\n<p>&quot;The villagers brought you here,&quot; said Doctor Rajit. &quot;After<br>\nthey buried your wife, Rah. It seems that last night&apos;s storm, and<br>\na nervous breakdown, has paralyzed your body and silenced your<br>\nvoice..,&quot; Doctor Rajit handed a piece of paper and a ballpen to<br>\nhim to write down his thoughts.<\/p>\n<p>Loving doctor of mankind. God will bless you. Tell me, how<br>\nlong will I be paralyzed and dumb like this?&quot;<\/p>\n<p>&quot;Maybe...,&quot; Doctor Rajit rubbed his cheek, then replaced his<br>\nglasses on his nose. &quot;Maybe... forever..&quot;<\/p>\n<p>Rong stared with wide open eyes as if he had just encountered<br>\nan apparition. He wrote more: aside from my hands, would I be<br>\nable to make a living?&quot;<\/p>\n<p>&quot;In about two weeks your hands would have enough strength to<br>\ntype. But why are you in a hurry to make money?&quot;<\/p>\n<p>&quot;I owe money to three publishers. I have to settle overdue<br>\nrent on the house. The burial costs of my wife and your fee,<br>\ndoctor. Unless, I am allowed to settle all bills with my poems.&quot;<\/p>\n<p>Doctor Rajit&apos;s eyes bored into his as if to dig up more<br>\nsecrets from him. He then told the villagers slowly, &quot;Bring him<br>\nhome again&quot;, as he moved from his place and disappeared behind a<br>\nwhite screen.<\/p>\n<p>&quot;Doctor..!&quot; yelled Rong. But his mouth remained in the same<br>\nsagging position. The villagers who stood around him were<br>\nstartled too, and their mouths gaped in surprise.<\/p>\n<p>Outside the morning breeze lightly caressed hills and shrubs.<\/p>\n<p>Translated by Claudine Frederik.<\/p>\n<p>Gendut B. Riyanto was born in 1955 in Surakarta. He graduated<br>\nfrom the Indonesian Arts Institute (STSRI) in Yogyakarta in 1980.<br>\nSince 1975 he has written poems, short stories and essays. His<br>\ncollection of poems Matahari Sepi (Lonely Sun) was published in<br>\n1976, and another, Habislah Gelap Terbitlah Gelap (Light Comes<br>\nafter Dark), in 1994. He is an art director and copywriter for an<br>\nadvertising agency in Jakarta.<\/p>",
        "url": "https:\/\/jawawa.id\/newsitem\/rong-1447899208",
        "image": ""
    },
    "sponsor": "Okusi Associates",
    "sponsor_url": "https:\/\/okusiassociates.com"
}