{
    "success": true,
    "data": {
        "id": 1058907,
        "msgid": "not-funny-1447899208",
        "date": "1996-08-01 00:00:00",
        "title": "Not funny",
        "author": null,
        "source": "JP",
        "tags": null,
        "topic": null,
        "summary": "Not funny Reading the poem Sour and sweet always meet (The Jakarta Post, July 27, 1996) in \"Your Letters\" column, I am compelled to make this comment. The poet apparently wanted to be funny, but what was written about Pak Djuana and ilk is not funny at all. I personally like humor, but the wording might easily be misinterpreted and cause trouble, especially during these turbulent times. The poem haunted me for three days and nights and I lost my appetite into the bargain.",
        "content": "<p>Not funny<\/p>\n<p>Reading the poem Sour and sweet always meet (The Jakarta Post,<br>\nJuly 27, 1996) in &quot;Your Letters&quot; column, I am compelled to make<br>\nthis comment. The poet apparently wanted to be funny, but what<br>\nwas written about Pak Djuana and ilk is not funny at all.<\/p>\n<p>I personally like humor, but the wording might easily be<br>\nmisinterpreted and cause trouble, especially during these<br>\nturbulent times. The poem haunted me for three days and nights<br>\nand I lost my appetite into the bargain. I would advise the poet<br>\nto choose her words more carefully and kindly allow me to cite an<br>\nold saying I accidentally came across in Kenkyusha&apos;s 1960 edition<br>\nof an English-Japanese dictionary: Sile et philosophus esto or,<br>\nin the Queen&apos;s English, &quot;Hold your tongue and you will pass for a<br>\nphilosopher.&quot;<\/p>\n<p>PAK DJUANA<\/p>\n<p>Jakarta<\/p>",
        "url": "https:\/\/jawawa.id\/newsitem\/not-funny-1447899208",
        "image": ""
    },
    "sponsor": "Okusi Associates",
    "sponsor_url": "https:\/\/okusiassociates.com"
}